Clásicos mundiales en traducción pdf universidad de calicut
El desconocido había sufrido un cambio fulgurante. Ya no parecía intoxicado. Todos sus nervios y músculos parecían estar tan tensos como la cuerda de un arco. Sus ojos eran claros, brillantes como bolas de fuego, y su voz se había vuelto dura como un clavo.
Patsy Garvan, la joven ayudante del detective, que estaba sola en la biblioteca de la residencia de Nick en Madison Avenue, fue la destinataria de la comunicación telefónica mencionada. Llegó a través del cable en tonos que reflejaban la prisa y la excitación del interlocutor.
«¡Santo cielo!», exclamó el funcionario, dirigiéndose a la puerta con toda la prisa que le permitía su dignidad. «¿Por qué no deja de sonar? Lo escuché la primera vez, sin que mantuviera la flamante campana sonando todo el tiempo». Luego, al llegar a la puerta y dirigirse a la…
«Nick Carter resolverá el misterio. Ningún crimen es demasiado profundo para él. Descubrirá la verdad y perseguirá a los bribones. También recuperará sus tesoros perdidos, Sr. Strickland, todos y cada uno de ellos, créame. Si hay un hombre en la tierra que puede lograrlo, Nick Carter es ese…
Introducción a la literatura universal pdf
antes del año 600 d.C.). Su primer libro, Authorship and Cultural Identity in Early Greece and China: Patterns of Literary Circulation, fue publicado por Cambridge University Press en 2010. Ha recibido una beca Charles
Societies para el año académico 2011-12 por el trabajo en su segundo libro, An Ecology of World Literature: From Antiquity to the Present Day. (Verso, enero de 2015). Su proyecto actual, A Global History of Literature, está bajo contrato con Johns Hopkins University Press. Ha sido secretario-tesorero de
An Ecology of World Literature:From Antiquity to the Present Day (Verso, 2015)Authorship and Cultural Identity in Early Greece and China: Patrones de circulación literaria. (Cambridge University Press, 2010)
Introducción a los clásicos mundiales pdf
Se discute la neutralidad de este artículo. La discusión pertinente puede encontrarse en la página de discusión. Por favor, no elimine este mensaje hasta que se cumplan las condiciones para hacerlo. (Noviembre de 2014) (Aprende cómo y cuándo eliminar este mensaje de la plantilla)
La literatura mundial se utiliza para referirse al conjunto de la literatura nacional del mundo y a la circulación de las obras en el mundo más allá de su país de origen. En el pasado, se refería principalmente a las obras maestras de la literatura europea occidental; sin embargo, hoy en día la literatura mundial se considera cada vez más en un contexto internacional. En la actualidad, los lectores tienen acceso a una amplia gama de obras mundiales en diversas traducciones.
Muchos estudiosos afirman que lo que hace que una obra se considere literatura mundial es su circulación más allá de su país de origen. Por ejemplo, Damrosch afirma que «una obra entra en la literatura mundial mediante un doble proceso: en primer lugar, al ser leída como literatura; en segundo lugar, al circular hacia un mundo más amplio más allá de su punto de origen lingüístico y cultural»[1] Asimismo, el estudioso de la literatura mundial Venkat Mani cree que la «mundialización» de la literatura se produce por la «transferencia de información» generada en gran medida por los avances en la cultura impresa. Gracias a la aparición de la biblioteca, «los editores y libreros que imprimen y venden libros asequibles, los ciudadanos alfabetizados que adquieren estos libros y las bibliotecas públicas que ponen estos libros a disposición de quienes no pueden permitirse comprarlos desempeñan colectivamente un papel muy importante en la «fabricación» de la literatura mundial»[2].
Historia de la literatura mundial pdf
Un objetivo importante de la clase es promover la comprensión de las obras en sus contextos culturales/históricos y de los valores humanos perdurables que unen las diferentes tradiciones literarias. La pedagogía del curso presta especial atención al pensamiento crítico y a la escritura en un marco de diversidad cultural, así como al análisis comparativo e interdisciplinario.
Los textos que se enumeran a continuación constituyen el núcleo común del curso y, por tanto, se enseñarán con cuidado y rigor. Al comenzar un nuevo texto, se reservará al menos una sesión para la introducción a la obra y al autor, junto con los respectivos antecedentes históricos, literarios, culturales e intelectuales.
El manual del curso constará de aproximadamente 48 lecciones (véase el «Esquema del curso» más arriba para hacerse una idea del contenido de estas lecciones). Se proporcionará a los participantes en formato PDF y MS Word. Podrán imprimirlo y leerlo.
Vídeos. Habrá un breve vídeo que se compartirá en los grupos de WhatsApp del curso (si está disponible) a veces para acompañar la lección. A los estudiantes se les proporcionarán los enlaces de los vídeos (si los hay) relevantes/ basados en los textos y el material incluido en el curso.